Izvedba A.P., 2009, zadnja posodobitev jan. 2015
Opomba: Knjiga na podlagi je vzporedno besedilo mojega prevoda z izvirnikom Slovnice Dionizija Tračana. Celotno knjigo v pdf formatu lahko dvignete na tem naslovu.
Prevajam iz angleščine, nemščine, francoščine, italijanščine, slovenščine in srbohrvaščine v slovenščino, angleščino in srbohrvaščino.
V prevod je vključena tudi lektura.
Lahko se odločite tudi za grafično oblikovanje v skladu z obliko izvirnika ali po dogovoru.
V prevod sprejemam vse pomembnejše datotečne formate (doc, ms xml, xls, pps, html, pdf, idml, QuarkXPress CopyFlow, svg, ttx, xliff, subRip-srt in še več drugih).
Cenik prevajalskih storitev
Cena prevoda je 18€ na stran.
Stran je 1500 znakov brez presledkov v izvirnem besedilu.
V ceno je vključena tudi lektura.
Naslov:
Albert Pikuš, Linhartova 49, 1000 Ljubljana
Telefon:
01 437 42 14, gsm: 041 939 120
Sodelujem z več prevajalskimi agencijami. Do sedaj sem prevajal s področij tehnike, ekologije, računalništva, prava, evropske zakonodaje, zgodovine, umetnosti in filozofije ter tehnična navodila, lokalizacija računalniških programov, reklamne oglase, poslovno korespondenco in leposlovje. V samostojni knjižni obliki so izšli štirje moji prevodi: David Pelzer, Izgubljeni fant; Kurja juhica za krščansko dušo iz angleščine, Marc Alexander, A. E. Stegmann - Življenje in delo izrednega umetnika iz nemščine in Lee Child - Izziv smrti iz angleščine.
Nekaj večjih projektov v zadnjem času: Plinski terminali Žavlje - naravovarstvena ocena in pravni dokumenti (it-sl), Sporazum o trgovinski uniji med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (en-sl), Osnutek uredbe in pravilnika o biogorivih (sl-en) ter odgovor EK (en-sl), ogrevalno-hladilna tehnologija (Grundfos, Danfoss, De Dietrich, Fondital) (en, fr, it - sl), varnostna ocena frit (kemija), železniška tehnologija (it, en-sl), Evropsko tehnično soglasje za montažne hiše (sl-fr), navodila za več proizvodnih linij (sl-en, en, fr-sl), Opera Ljubljana, navodila za vzdrževanje in upravljanje novega odra (en-sl), korporativni management (za več firm) (en-sl, sl-en), distribucija električne energije (GEN-I)(nem, it-sl), opisi, storitve in izdelki blagovnih znamk (fr, it-sl, več kot tisoč strani v zadnjih dveh letih), večletno ocenjevanje kakovosti prevodov Renaultovih priročnikov (komunikacija v francoščini) in še mnogo drugih.